Šiugždinienė: współpracujemy z Polską, aby móc oferować dzieciom język polski jako drugi język obcy

„Polskiego można nadal uczyć jako drugiego języka obcego. Jest to jeden z języków Unii Europejskiej. I tak, już bardzo jasno daliśmy do zrozumienia, że ​​bardzo ważne jest, aby dzieci litewskie miały taką możliwość zdecydować się na naukę języka polskiego jako drugiego języka obcego” – powiedziała J. Šiugždinienė Eltai.

Minister zapewnił, że na Litwie jest wystarczająco dużo polskich nauczycieli. Według niej ministerstwo współpracuje obecnie z Ambasadą RP i Centrum Kultury Polskiej.

„Mamy nauczycieli języka polskiego, dlatego już od jakiegoś czasu rozmawiamy z Ambasadą RP i Centrum Kultury Polskiej, więc współpracujemy, aby móc zaoferować naszym dzieciom nie tylko język francuski i niemiecki, ale także język polski” – dodał polityk.

ELTA przypomina, że ​​premier I. Šimonytė powiedział w tym tygodniu w radiu „Znad Wilii”, że bardzo ważne jest, aby uczniowie placówek oświatowych mogli wybrać drugi język obcy spośród większej liczby języków obcych niż jedyny rosyjski.

„Jestem bardzo za tym, żeby język polski był jak najliczniej obecny w szkołach. I myślę, że tu na pewno jest coś, gdzie można z wysiłkiem zrobić to i tamto. Bo pewnie mielibyśmy nauczycieli wśród tych, którzy uczą w jakimś małym polskim szkół, które być może będą musiały zostać podłączone, a część z tych nauczycieli może zająć się nauczaniem Litwinów języka polskiego” – stwierdziła I. Šimonytė.

W grudniu Minister Edukacji, Nauki i Sportu J. Šiugdžinienė również wyraziła nadzieję, że ostatecznie tylko jedna trzecia litewskich uczniów wybierze rosyjski jako drugi język obcy. Według ministra języka rosyjskiego uczy się obecnie około 70% populacji. dzieci.

Averill Burkee

"Przyjaciel zwierząt na całym świecie. Przyjazny adwokat piwa. Generalny organizator. Fanatyk popkultury."

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *