Zagraniczni profesjonaliści teatralni zebrani w Kłajpedzie

Od wtorku do niedzieli Teatr Dramatyczny w Kłajpedzie ma pracowity dzień, jeden spektakl jest zastępowany drugim. Pierwszy tydzień Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego TheATRIUM poświęcony jest prezentacji teatru litewskiego. Profesjonaliści teatralni z całego świata przybyli do miasta portowego, aby obejrzeć aż 13 spektakli.

Według raportu zwiedzający nie są zwykłymi widzami, ale reprezentują różne zagraniczne teatry i festiwale teatralne, organizacje zajmujące się międzynarodową wymianą kulturalną, w tym naukowców i menedżerów teatrów. Ich celem jest zapoznanie się ze spektaklami powstającymi w teatrach litewskich, nawiązanie kontaktów z tymi teatrami lub poszczególnymi reżyserami. „Potwierdziliśmy regulamin litewskiej gabloty teatralnej, aspekty obiektywne są następujące: spektakl nie może mieć więcej niż trzy lata, jego wersja musi być ukończona i przeznaczona dla dorosłych, a subiektywna – pozostaje w gestii komisji. komisja składa się z szerokiego grona specjalistów, zwraca się też uwagę na to, co mogłoby być interesujące dla obcokrajowca, co mogłoby być atrakcyjne dla widzów Kłajpedy i wizyty mobilne, co mogłoby być wyjątkowe i oczywiście program odzwierciedlałby różnorodność” Kristina Žiogaitė, kierownik Działu Działalności Kulturalnej i Obsługi Publiczności Teatru Dramatycznego w Kłajpedzie, została wybrana do występu w Litewskim Showcase Theatre.

Zagraniczni harcerze prezentują się w różnych miastach kraju, a goście biorą udział w dwóch, a nawet trzech przedstawieniach dziennie. Jak mówi K. Žiogaitė, starano się pokazać gościom jak najszerszy wachlarz sztuk scenicznych: „Sfera teatru jest bardzo szeroka, odbywają się festiwale z różnych kierunków, dlatego skupiamy się na szerszej publiczności, aby zaspokoić różne gusta. Scena teatralna nie ma końca – naszą misją nie jest umieszczanie kadrów w niewłaściwych miejscach”.

Interesuje mnie teatr litewski, a Twój program okazał się bardzo ciekawy, z wieloma eksperymentalnymi formami. Lubię też twój teatr – dobrze tu być.

„W zasadzie nic nie wiem o teatrze litewskim” – przyznał po raz pierwszy w naszym kraju Tzi-Yu Hung z Tajwanu. – Obecnie pracuję w teatrze w Taipei, zaprosiliśmy Vilnius City Theatre do Tajwanu, Taipei, ale to było w 2017 roku. Obserwując rozwój stosunków między Litwą a Tajwanem, uważamy, że trzeba odnowić komunikację, więcej możliwości kulturalnych trzeba stworzyć giełdę – dlatego tu jestem. Interesuje mnie teatr litewski, a Twój program okazał się bardzo ciekawy, z wieloma eksperymentalnymi formami. Lubię też twój teatr – dobrze tu być.”

Darya Antonova, pochodząca z Kazachstanu, mieszka we Francji i uczy języka francuskiego przyszłym profesjonalistom teatralnym, „mój wujek był badaczem języków bałtyckich, Litwa była jego wymarzonym krajem. Uczę przyszłych artystów – aktorów, reżyserów – francuskiego, dlatego ważne jest, żebym wiedział jak ich przygotować, mam dużo studentów z krajów bałtyckich, muszę mieć z nimi wspólną płaszczyznę, wspólny język, przygotowuję ich nie na co dzień, ale na życie teatralne, ich przestrzeń zawodową. Jestem tutaj, aby zobaczyć, jak wygląda życie teatralne na Litwie, aby zrozumieć, jakie technologie mogę przenieść na lekcje języka z moimi uczniami. »

Albena Tagareva po raz drugi przyjechała do TheATRIUM z Bułgarii: „Moja pierwsza wizyta miała miejsce w 2019 roku. – była to również moja pierwsza wizyta na Litwie, byłam pod ogromnym wrażeniem programu pokazowego, do tej pory rozmawiam z moimi kolegami z pokazu tańca „Pory roku” i opera komiczna „a”. Jestem ciekaw, ile spędziłem w ciągu dwóch lat. „Otello” O. Koršunov był pod ogromnym wrażeniem programu oglądanego w tych dniach, a spektakle „Miłość Fedry” i „Borys Godunow” są również bardzo mocne, z bardzo dobrymi aktorami. Zauważyłem również, jak wspaniali są Twoi widzowie, ilu ich masz i jak bardzo są zaangażowani w akcję. Wspaniale jest wiedzieć, że była dwuletnia przerwa. Nie mogę się doczekać dalszej części programu”.

Anna Wolek z Polski Litewska scena teatralna nie jest nowa: „Widziałam dużo litewskich spektakli na festiwalu Kontakt w Toruniu. Mój teatr też wchodził w interakcję z teatrem w Wilnie, przyjeżdżali do nas. A kiedy otrzymałem zaproszenie z Kłajpedy, uznałem, że to świetna okazja do poznania tej części Litwy. Przyjechałem i mogę od razu powiedzieć, że każdemu polecam, aby nie przegapili Kłajpedy podczas wizyty na Litwie. Bardzo chciałem zobaczyć w waszym programie prace polskich reżyserów, ale prace reżyserów litewskich są też bardzo ciekawe – teatr waszego kraju jest bardzo metaforyczny i magiczny, jesteś trochę inny od nas”.

Jay Wegman z Nowego Jorku powiedział, że teatr Europy Wschodniej zna od najmłodszych lat, więc z niecierpliwością czekał na swoją wizytę w Kłajpedzie. „Mój teatr był w kontakcie z teatrem narodowym waszego kraju, rozmawialiśmy z nami o trasie koncertu Krystiana Lupy, ale była pandemia i te plany trzeba było przerwać. Kiedy nadarzyła się okazja do odwiedzenia Kłajpedy, wasz festiwal – nie mogłam tego przegapić.To świetna okazja, aby zobaczyć dużo spektakli w jednym miejscu w krótkim czasie.Przyjechałam i bardzo się cieszę – minęło tylko kilka dni, ale widziałam już kilka naprawdę niesamowitych spektakli. Nie mogę się doczekać pozostałych dni pokazowych. Teatr litewski jest bardzo metaforyczny, eksperymentalny i bardzo mnie to interesuje, nawiasem mówiąc, w Nowym Jorku jest o wiele mniej teatrów tego gatunku , jest bardziej realistyczny” – powiedział twórca.

Do TheATRIUM przybyło szerokie i zróżnicowane grono profesjonalistów – z sąsiedniej Łotwy i Polski, Szwecji, Gruzji, Tajwanu, Stanów Zjednoczonych, Francji, Niemiec, Serbii, Bułgarii, Armenii, Włoch, Grecji, Pakistanu i Nigerii. „Zgromadzone w tym roku doświadczenie pokazuje, że spotkali się bardzo ciekawi przedstawiciele różnych dziedzin. Z każdym z nich staramy się nawiązać ciepły kontakt, dlatego cieszymy się, że jest nawet kilku, którzy przyjeżdżają po raz drugi. Pracujemy sumiennie aby goście zagraniczni byli zadowoleni nie tylko z bogatego programu, ale także z dbałością.Z pomocą przewodników zapoznaliśmy gości z dziedzictwem kulturowym miasta Kłajpedy oraz zorganizowaliśmy wycieczkę do Połągi.Cieszymy się, że sponsorzy festiwalu rozumieją wagę tego powiązania, bo to za ich pośrednictwem otrzymujemy większość usług – witamy gości i uczestników festiwalu napojami, świeżymi wypiekami, owocami i praktyczną logistyką – podsumował przedstawiciel teatru i festiwalu.

Litewski program spektakli teatralnych – www.teatr.lt


Becket Edwardsone

„Ewangelista kulinarny. Miłośnik podróży. Namiętny gracz. Certyfikowany pisarz. Fan popkultury”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *